Espace membre

Se connecter

Vous êtes ici : Accueil > 10 ans

10 ans

Compte-rendu de la conférence du 11 Décembre 2010

Le compte-rendu complet de la conférence est disponible sur ce lien.

Thème Cadre Bâti et Transports

Le débat a commencé par un rappel de l’esprit de la loi du 11 Février 2005, qui donne un nouvel élan sur
la question de l’accessibilité considérant que l’environnement peut entraîner un handicap chez une
personne autonome. La loi organise donc une réponse individuelle (compensation…) et une réponse
collective (2015 les bâtiments anciens recevant du public devront être accessibles).
Aujourd’hui, les trois intervenants constatent que les personnes qui construisent la cité (maitres
d’ouvrage, aménageurs, les architectes, etc…) ont une connaissance très limité des besoins du handicap
auditif. Madame Sahmi explique que les formations des professionnels sont importantes pour changer
les mentalités et élaborer des outils. Il faut qu’il y ait un contrôle fait par les associations d’usagers.
Madame Kompany rappelle que les commissions communales d’accessibilité donnent la possibilité aux
personnes handicapées d’y siéger afin de participer aux projets d’urbanisme.

pdf

Compte-rendu sur l’accessibilité du Cadre Bâti et Transports

Thème Culture et Médias

La table ronde commence par une lecture de la lettre de Florence Gastaud (déléguée générale de l’ARP, Société
Civile des Auteurs Réalisateurs Producteurs) manifestant son soutien à la tenue de la table ronde et rappelant ses
engagements pris pendant la semaine du sous-titrage en novembre 2009. Face au retard l’ARP souhaite accélérer
le mouvement sous l’impulsion du CNC.
Gilbert Lecurieux représentant du CNC intervient afin de présenter la situation actuelle du sous-titrage en France.
Canal + a inclus une clause dans ses contrats de production afin d’inclure le sous-titrage dès l’étape de postproduction. Ainsi à terme (d’ici 2 ans) 120 films sous-titrés, la moitié de la production nationale, seront disponibles
et ainsi autant de DVD sous-titrés devraient être disponibles à la vente. Puis Mr. Lecurieux soulève le problème du
manque de projection de films français avec sous-titres en première diffusion. Cependant la numérisation des
salles s’accélère facilitant ainsi la mise en place du sous-titrage. Cette numérisation accélérée doit être soutenue
par les efforts des groupes politiques, les collectivités territoriales notamment.
Stéphane Guénin, délégué général de l’AFPF, se plaint de la dépendance du secteur cinématographique vis-à-vis
des organismes comme l’Etat et le CNC alors que la puissance financière de l’industrie est suffisante pour être
autonome sans parler de vision du secteur pour chercher de nouveaux clients parmi la nombreuse population
sourde et malentendante.
Jean-Marc Geynet (représentant de la FNCF) souligne le manque de communication au sein même du secteur,
notamment pour les exploitants de salle, sur les évolutions de l’environnement vis-à-vis du sous-titrage et rappelle
les lacunes législatives qui ont mené à la situation actuelle.
Mr. Lecurieux souligne qu’actuellement il n’existe pas d’organe coercitif mais uniquement régulatif pour
contraindre la mise en place du sous-titrage sur tous les films.
Durant son intervention, Cédric Lorant, président de l’Unisda, rappelle aussi qu’il manque certainement des outils
juridiques pour que le sous-titrage soit intégré de manière systématique dès le stade de post-production.
Ensuite la problématique de la programmation de séances sous-titrées est abordée. La nécessité d’harmoniser les
exigences des exploitants, qui décident d’activer ou non le sous-titrage, avec celles du public est primordiale. En
effet Mr. Geynet rappelle qu’il est actuellement faisable et pensable de ne mettre en place qu’un nombre restreint
de séances sous-titrées.
Finalement le dernier thème de la table ronde a été la question de la re-mastérisation des films anciens au format
numérique et avec sous-titrage. Le CNC avec le soutien du Ministère de la Culture va numériser une partie de son
patrimoine cinématographique et participer au financement des numérisations des films propriétés de chaînes

pdf

Compte-rendu sur l’accessibilité de la culture et des médias

Intervention de Patrick Gohet Président du CNCPH

pdf

Transcription de l’intervention de M. GOHET

Thème Éducation et Études

Après avoir rappelé que tout enfant porteur de handicap peut, dans l’esprit de la loi de 2005, fréquenter l’école
« ordinaire » et, donc, ensuite l’Université dont la Conférence des Présidents d’Université (CPU) a signé avec les
pouvoirs publics une «charte du Handicap » en 2007, favorisant l’intégration et la réussite des étudiants
handicapés. Les intervenants Cédric Lorant, Anne de Compiègne et Eric Chénut ont mis en avant l’orientation des
jeunes vers la formation. Cédric Lorant insiste sur la cohérence souhaitable dans le parcours d’apprentissage de
l’enfant sourd et sa découverte de la langue. Anne de Compiègne présente le dispositif en ligne de l’ONISEP
recensant les moyens pour la scolarité des jeunes sourds. Eric Chenut présente le site de « Droit au savoir » et
insiste sur la réforme de l’accueil des stagiaires en entreprises. Constance Duprilot en évoquant son brillant
parcours a incité les jeunes sourds à croire en leur capacité.

pdf

Compte-rendu sur l’accessibilité de l’éducation et des études supérieures

Thème Entreprise et Emploi

V. Nanchino a présenté la situation de l’insertion des personnes handicapées chez
Orange puis F. Goudenove et E. Hamon ont chacun détaillé leur vision de l’accessibilité. V. Nanchino &
Anne Madec ont ensuite décrit les démarches qui ont abouti au partenariat
Orange/Websoud/SystèmeRisp pour la mise en place de la visiophonie et de la vélotypie. Des vidéos
ainsi qu’un reportage de LCI ont illustré ces solutions techniques. A. Madec a illustré par des exemples
de situation avant et après la mise en place de ces solutions d’accessibilité.
F. Goudenove a expliqué les avantages qu’apporte Websourd (notamment avec Visio 08) par rapport
aux autres solutions existantes (de plus Websourd est une entreprise de l’économie sociale, faite pour et par les sourds) et la philosophie dans la qualité du service proposé (travaille uniquement avec des
interprètes diplômés et expérimentés par exemple). Cette démarche qualité est l’ADN de la société.
Enfin E. Hamon a expliqué les différentes sortes de transcription écrite (vélotypie, sténotypie,
reconnaissance vocale…) et les avantages procurés par la vélotypie (moins d’erreur, rapidité de
saisie…) que les auditeurs de cette table ronde ont pu apprécier en direct, cette conférence étant
entièrement accessible (LSF, LPC & vélotypie).

pdf

Compte-rendu sur l’accessibilité de l’entreprise et de l’emploi

Partenaires de l’évènement

CA-CF_rvb

mairie_de_paris_logo

fondation_orange_logo

Quelques photos de l’évènement

111144020652234321479 111144020637687521479

111145020634125021479 111145020629984321479

111148020627625021479 111144020611421821479 111152020616218721479

Réactions

Commentaire de Denis Lebard - le 10 décembre 2010 à 9:39

Bonjour, Je m’étais adressé à M. Billere-George de Bucodes pour lui faire part de diverses remarques concernant le sous-titrage souvent difficile a dechiffrer de diverses emissions de France Televisions et j’avais fait plusieurs suggestions pour le rendre plus lisible. M. Billere-George vient de me
suggerer d’assister à la conference que vous organisez demain 11 Décembre. (ce preavis etant trop court, je ne pourrai pas m’y rendre).
Le sous-titrage, en lettres ‘éclairées commme disent les typographes, c’est a dire lettres blanches ou de couleur, cernées de noir, ne présente souvent pas un contraste suffisant avec la couleur de l’image télévisée. Pour ceci, l’idéal serait de pouvoir afficher une bande noire en bas de lécran, sur laquelle apparaîtraient les lettres. A défaut on pourrait utiliser un modèle de lettres différent, à savoir des lettres ‘ombrées’ à 45° vers le bas et la gauche, c’est à dire présentant un cerne noir très accentué dans cette orientation. (j’ai vu ce genre de lettres utilisé dans certains films pour les passages en langues étrangères – il présente un contraste très efficace par rapport à l’image d’ensemble).
Dans certaines émissions (13h15 le Dimanche, Allo Docteur sur Fr.5, Les annonces préalables du J.T. de
Fr.3, mais pas seulement ces émissions) on voit le sous-titrage s’afficher sur des cartouches de texte avec pour résultat que sous-titrage et texte des cartouches en deviennent illisibles en tout ou en partie. Il y a pourtant place pour une ligne de sous-
titrage en dessous des cartouches.
Par ailleurs, le sous-titrage est souvent affiché sur deux courtes lignes où le texte saute d’une ligne à l’autre presque continuellement. C’est très pénible et presque impossible à suivre. La solution : une mise en page moins agitée apparaissant sur une seule ligne. Voilà. J’espère que ces suggestions vous intéresseront. Si vous le désirez, je peux les développer par courrier ‘papier’. Meilleurs sentiments. D. Lebard

Commentaire de Denis Lebard - le 10 décembre 2010 à 9:43

Mon message d’il y a quelques instants : j’ai oublié de dire que je me suis adressé sans résultat à France Télévisions. J’ai obtenu un accusé de réception poli des Relations Téléspectateurs et c’est tout.

Des évènements comme ça devraient être organisés plus souvent, et surtout mieux mis en avant !

Réagir